Ich kenne sprachkulturelle Unterschieden gehört (ich selbst bin auch Doppelbürger Schweiz / Frankreich)… Bei Xing (ex. OpenBC) sieht es grad so aus.
Möglicherweise hat der englischsprachige Techie der die Übersetzung gemacht hat einen anderen Humor als der deutschsprachige… oder einen anderen Job 😉
PS: Was Tim dazu meint, sage ich hier lieber nicht 😉
Auf Deutsch braucht es Geduld, auf Englisch Magie
A
Finde solche Fehlermedlungen (zb auch bei Youtube, flickr, etc.) noch witzig. Bei Seiten die einen auf Business machen wollen (xing, Banken, etc.) ist das meiner Meinung nach weniger angebracht.