Digital sozialisiert, Denker, Macher und Angel Investor.

WCAG 2.0 Review der deutschen Übersetzung

W

Unter der Leitung der Deutsche Behindertenhilfe – Aktion Mensch e.V. haben einige Mitstreiter inkl. Namics an der offiziellen Übersetzung der WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guidelines) gearbeitet. Diese Übersetzung ist nun bis am 12. September in der Phase der öffentlichen Kommentierung.
> > Stand der Arbeit findet sich hier: http://wcag2.0-blog.de/2009-07-28/

Verbesserungsmöglichkeiten oder Fehler sind bitte auf Deutsch oder Englisch an die folgende Mail-Adresse zu richten: public-auth-trans-de@w3.org
Das Archiv der Liste und die Möglichkeit diese zu abonnieren ist hier:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-de/
Anmerkung: Den Übersetzern wäre sehr daran gelegen, wenn alle Kommentare sich auf das Wesentliche beschränken würden und insbesondere Fullqotes von Fullquotes von Fullquotes (sog. TOFU) *vor* dem Absenden entfernt werden können. Es bereitet unnötige Arbeit bei der Sichtung und Zusammenstellung der Kommentare, exzessive Zitate zu löschen.
Danke für die Verbesserung der Übersetzung und bis bald auf eine deutsche WCAG 2.0!

kommentieren

Digital sozialisiert, Denker, Macher und Angel Investor.